miércoles, 24 de octubre de 2012

Ese raro vicio de cantar en otro idioma

Hoy en el colectivo sonó un tema que hacía mucho no escuchaba. Era el lento de Bryan Adams 'Todo lo que Hago, Lo Hago Por Tí'. Así en castellano porque el canadiense lo hacía en nuestro idioma. "Mira mis ojós y verás que siento pog tí", cantaba el tipo como compungido. ¡Qué sinvergüenza! Instantáneamente me acordé de la versión de 'Ángel' de Robbie Williams.  Más allá de las destrucciones fonéticas, de esas erres suavizadas con un tiernizador, ¿por qué la industria discográfica nos somete a eso? Está bien. No soy el target destinatario (aunque a Robbie lo banco a morir), pero incluso creo que su público opta por las versiones originales. Ojo, no hay que caer en absolutismos. Que los Beatles canten en alemán 'I Wanna Hold Your Hand' es otra cosa -supongo que por su estadía en Hamburgo transmitían lo mismo-. Y además no entiendo alemán. O Roberto Carlos, un fenómeno el pai de la canción romántica. El brasileño, si quiere, puede sensibilizar hasta el majiar. El colectivero cambió de radio y la dejó en otra estación que pasaban 'La Inconcicional' de Luis Miguel. Y cantó (cantamos) el estribillo feliz

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Yo inconcluseo, tú ¿inconcluseas?